Friday, December 26, 2008

"We searched for birds in every furze..."

Today is St. Stephen's Day and is traditionally the day for hunting of the wren in Ireland.

In honor of that tradition, which in modern times has been altered to be kinder to the gentle birds, I thought I'd post the words to this song by Sigerson Clifford. The song remembers the Boys of Barr Na Sráide and the days of their youth spent hunting the wren. It gives a lament over a part of Irish history and describes the songwriter's longing for "the place where life began": "that old town between the hills and sea".

Boys of Barr Na Sráide

by Sigerson Clifford

*Dreólín is the Irish Gaelic word for wren.
*A furze is a type of bush, similar to a gorse bush.

Oh, the town, it climbs the mountains and looks upon the sea
At sleeping time or waking time, it's there I'd like to be.
To walk again those kindly streets, the place where life began,
With the Boys of Barr na Sráide who hunted for the wren.

With cudgels stout they roamed about to hunt for the dreólín*
We searched for birds in every furze* from Litir to Dooneen.
We danced for joy beneath the sky, life held no print nor plan
When the Boys of Barr na Sráide went hunting for the wren.

And when the hills were bleedin' and the rifles were aflame
To the rebel homes of Kerry the Saxon strangers came,
But the men who dared the Auxies and fought the Black-and-Tan
Were the Boys of Barr na Sráide who hunted for the wren.

But now they toil in foreign soil where they have made their way
Deep in the heart of London or over on Broadway,
And I am left to sing their deeds and praise them while I can
Those Boys of Barr na Sráide who hunted for the wren.

And here's a health to them tonight wherever they may be.
By the groves of Carham river or the slope of Bean 'a Tí
John Daly and Batt Andy and the Sheehans, Con and Dan,
And the Boys of Barr na Sráide who hunted for the wren.

When the wheel of life runs out and peace come over me
Just take me back to that old town between the hills and sea.
I'll take my rest in those green fields, the place where life began,
With those Boys of Barr na Sráide who hunted for the wren.


The above image of the wren boys of 1904 is from the book The Birds of the Isle of Man by P.G.Ralfe published in 1905.

Wednesday, December 24, 2008

The night before Christmas in Ireland

I shared this last year on Christmas Eve, and just had to repost it again. A light that shines again wishes you a beautiful Christmas celebration. May you be blessed with visions of angels on the spikes of your holly bushes! Merry Christmas!

Breaking the fast, watching for angels standing on the spike of every holly leaf, and being sure to say your prayers - because every Irish child knows that all prayers said on Christmas Eve are answered...

These are some of the memories of childhood Christmases in Ireland shared by Brigit Haggerty in her essay An Irish Christmas—The Night Before. Perhaps my favorite part of her descriptive remembrances is this recollection and realization:
Drifting off to sleep, I can vaguely recall hushed voices in the other room, bits and pieces of Handel's Messiah, and a feeling of pure contentment. It would take me years and years to recognize and realize that these are the gifts that go on giving.
For another look at Christmas Eve in Ireland, this time a humorous one, see the book An Irish Night Before Christmas, written by Sarah Kirwan Blazek and illustrated by James Rice. Nevermind the yule log on the fire and glasses of eggnog, here you'll find the turf blazing in the fireplace and glasses of Irish stout. This charming children's picture book will bring a smile to the face of children of all ages at Christmas.

Here's wishing you a warm candle in your window and an Irish blessing this Christmas Eve:
The light of the Christmas star to you
The warmth of home and hearth to you
The cheer and good will of friends to you
The hope of a childlike heart to you
The joy of a thousand angels to you
The love of the Son and God's peace to you.

Image courtesy Tipperary of Tara, Ltd.

Tuesday, December 2, 2008

An Aidbhint agus Breith Chríost : An Irish Advent & Christmas

A light that shines again wishes you a Blessed Advent as you prepare for the coming celebrations of the Nativity of Christ! In Irish Gaelic those two seasons are called: An Aidbhint agus Breith Chríost.

As you prepare for Christmas this year, you might enjoy reading about some of the Irish Christmas traditions that I highlighted last year during Thomas MacEntee's Advent Calendar of Christmas Memories. In the nine articles at Small-leaved Shamrock and seven articles here at A light that shines again, I hope you'll find inspiration during your Christmas preparations in the wonderful traditions of the Irish people as they have historically celebrated this glorious season.

Happy preparations to all of you!

You might also enjoy reading Bridget Haggerty's An Advent Memory and a little lesson on Irish Gaelic for the Advent and Christmas season, both on the Irish Culture & Customs website

Image of the Celtic Advent wreath courtesy of Santa It.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails